2016. január 13., szerda

Tanuljunk törökül!

A tegnapi bejegyzés egy rövidebb írásnak készült, csakhogy eloszlassam még így az elején a sztereotípiákat a török férfiakról. Ma - bár tönkre ment a gépem - egy kicsit a nyelvvel foglak megismertetni titeket. Ugyan nem garantálom, hogy e egyszeri lecke után mindenki perfektül fog kommunikálni, de talán egy kis segítséget mégiscsak jelent. 


Pár hónapja kezdtem el törökül tanulni, és megmondom őszintén, hogy akkor volt a legnehezebb, amikor még semmit sem tudtam. Itt egy egész nyelvről beszélünk, és nem csupán egy versről, amit egyik napról a másikra bemagol az ember. Rengeteg szabály, kifejezés, mondatfelépítés, és egyéb szempont van, amit fontos figyelembe vennünk ahhoz, hogy helyesen megértessük magunkat. E bőség zavarában hajlamosak vagyunk összekavarodni, és azt sem tudjuk, hogy mivel kezdjük/hova kapjunk. Akik valaha tanultak angolt (vagy bármilyen más nyelvet...Csak azért ezzel példálózok, mert a saját esetem keresztül mutatom be a helyzetet) azok tudják, hogy nem a múltidő elsajátítása volt az elsődleges. És még csak nem is a veszett tempójú szótanulás. Elsőként olyan mondatokkal ismerkedtünk, mint például: What is your name? (Mi a neved)/ How old are you? (Hány éves/mennyi idős vagy). Ezek afféle kapaszkodóként, támpontként szolgáltak. Ha már van egy pár előre betanult példa, amit előtudunk hívni, sokkal könnyebb dolgunk lesz saját kútfőből egymás után rakosgatni a kifejezéseket. Hisz tudjuk, hogy mi, mit követ, és nekünk milyen sorrendet kell betartanunk. Mert a legtöbb mondat között lehet átfedést találni. Olykor elég csak egy-egy szót kicserélnünk a mondatban, és máris átformáljuk annak jelentését. 

És hiába ismerünk több mint ezer szót, ha azokat nem tudjuk helyesen összepasszintani, akkor tulajdonképpen fölöslegesen vesződtünk a megtanulásukkal. 
Írok nektek pár példamondatot, melyekből már kiindulhattok valamelyest, illetve hasznukat vehetitek.


Şu çocuk sut ıçer. - Az a gyerek tejet iszik. 
Cebımde çok küçük elma var. - Zsebemben sok kicsi alma van. (Ez a mondat nekem azért tetszik különösen, mert megszólalásig hasonlít a magyar alakra). Ejtsd: Dzsebimde csok kücsük elma var. 

En güzelim. - A legszebb vagyok.
En güzel olan benim. - Én vagyok a legszebb.
(Ezt a két mondatot feltétlenül véssétek bele a fejetekbe, mert valószínűleg sokszor lesz rá szükségetek). :D

Biz yeriz, biz içeriz. - Mi eszünk, mi iszunk. 
Ezt a pár kifejezést ha gyakoroljátok és megpróbáltok belőlük kiindulóan átalakítani egy mondatot, sokat fejlődhettek, higgyétek el! Ezután persze nyugodtan tanulhatjátok a szavakat. 


Hogyha még mindig kevésnek érzitek a gyakorlást, és szeretnétek többet haladni, illetve gyorsabban, akkor ajánlanék még egy telefonos applikációt, melynek én is gyakorta hasznát veszem. Az a neve hogy Duolingo, és szenzációsan összeállított feladatok vannak benne. A legtöbb nyelvet lehet vele gyakorolni, sőt azt is beállíthatod, hogy egy nap, mennyit szeretnél foglalkozni az anyaggal. Így neked megfelelően állítja össze a tartalmat, ami lássuk be, nem hátrány. Nyelvtantól kezdve a szavakig mindent gyakoroltat, és ami még számomra külön pozitívum: egyes kifejezések, feladatok újra és újra visszatérnek. Így egyrészt jobban rögzül minden, másrészt pedig a már megszerzett tudást később is fejlesztheted. Töltsétek le, szerintem érdemes!

Azzal zárnám ezt a bejegyzést, hogy remélem mindenki elvárásainak megfelelően tud majd haladni a török nyelv elsajátításával. Azt pedig leszögezném, hogy mindent meg lehet tanulni tanár nélkül is, csupán az internet segítségével (most itt nyelvekre célzok). Kellő elszántság, kitartás és szorgalom kell hozzá. Ne csüggedjetek, és soha ne adjátok fel! Ha tetszett ez a cikk, és érdekelnének még segítségek, esetleg részletesebbek, (mert ez most csak az első lépést mutatta be) akkor jelezzétek komment formájában. Köszönöm, hogy elolvastátok, és remélem a hasznotokra válik! 

Nincsenek megjegyzések

Megjegyzés küldése

© Agata dla WioskaSzablonów | Technologia blogger. | Malihu
x